No se encontró una traducción exacta para إطلاق مبادرة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe إطلاق مبادرة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Lancer une initiative pour promouvoir le développement et l'utilisation des systèmes de traduction.
    إطلاق مبادرة لتعزيز وتنمية استخدام محركات الترجمة.
  • Il sera nécessaire de lancer d'autres initiatives internationales de financement pour la santé publique et le développement.
    وإطلاق مبادرات إضافية للتمويل الدولي سيكون ضروريا للصحة العامة والتنمية.
  • La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
    وأفادت تونس وقبرص عن إطلاق مبادرات لتدريب موظفي الخدمة المدنية في وزارات المالية والتخطيط.
  • On ne pourra atteindre la cible que si les mesures prises, actuellement et à l'avenir, s'inscrivent dans la durée.
    يتوقف بلوغ الغاية على مواصلة الجهود الحالية وعلى إطلاق مبادرات جديدة ممكنة.
  • Le total mondial des investissements consacrés à la recherche-développement sur le paludisme augmente régulièrement depuis le lancement du projet Faire reculer le paludisme.
    ازدادت الاستثمارات العالمية في الأبحاث والتطوير في مجال الملاريا باطراد منذ إطلاق مبادرة شراكة دحر الملاريا.
  • Il salue la décision prise par les dirigeants arabes de relancer l'initiative de paix arabe.
    وهو يرحب بالقرار الذي اتخذه الزعماء العرب هناك بإعادة إطلاق مبادرة السلام العربية.
  • L'initiative du Forum régional pour l'emploi devrait être lancée avant janvier 2008.
    ومن المقرر إطلاق مبادرة المنتدى الإقليمي للعمالة بحلول شهر كانون الثاني/يناير 2008.
  • Le lancement d'initiatives pilotes dans certains pays de la région pourrait être à l'origine de la nette progression de la couverture des services.
    ويمكن عزو الزيادة الكبيرة في تغطية الخدمات الوقائية إلى إطلاق مبادرات رائدة في بعض بلدان تلك المنطقة.
  • La Banque collabore également avec le secrétariat du NEPAD au lancement de l'initiative TerrAfrica, un projet de partenariat sur la gestion viable des terres en Afrique. Le FMI a aidé le NEPAD de diverses façons.
    ويعمل البنك مع أمانة الشراكة في إطلاق مبادرة أرض أفريقيا - وهي شراكة تعنى بالإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيا.
  • À cet égard, nous appuyons l'appel du Secrétaire général en faveur de la création de la Facilité de financement internationale et d'autres projets du même ordre.
    وفي ذلك الصدد، نؤيد دعوة الأمين العام إلى إطلاق مبادرة المرفق التمويلي الدولي وغيرها من المبادرات المماثلة.